Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Secondly, the "politics" of policy-making make for an environment where decision-makers are less interested in science, health impact or effectiveness, and more concerned with electoral interests, financial implications, and views of particular communities or groups.
It cannot be said that Mr Cameron is motivated by what might best serve his party's raw electoral interests.
The leader of the Greens, Richard Di Natale, said Turnbull recalled the house to protect the Coalition's electoral interests.
NICK CLEGG: Well, clearly under my time as leader, we have succeeded far, far more in shaping the real world than in promoting our own electoral interests.
The Bank of England was rightly given considerable independence in 1997 to prevent politicians from meddling in monetary policy to advance their electoral interests.
One implication, which Mr Douthat does not draw, is that Mr Roberts has, by depriving Republicans of wiggle room with blacks, made the passage of immigration reform more urgently necessary for the future viability of the GOP.However, as I've noted before, the electoral interests of individual Republican congressmen can easily diverge from the long-term electoral interests of the Republican Party.
Similar(41)
"Together in the national interest" turns out to be more like: "together in our electoral interest".
This is all immensely inconvenient for Labour politicians, who are determined to maintain clear pink water between the parties because they believe it's in their electoral interest.
Some falloff is to be expected, but the gap this year in electoral interest between blacks and whites and men and women is much wider than in previous midterm elections.
In the final analysis, the NHS matters more to this party than our own electoral self-interest.
In terms of sheer electoral self-interest and crude power politics, the Tories are arguably better served if Scotland votes to go its own way this September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com