Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The cumulative contraction of the UK economy by 5.7percentt over the last five quarters has focused electoral discussions on economic issues.
Similar(56)
Though much of the electoral discussion has hinged on the economic woes of the middle class, the latest figures were broadly inline with expectations and are unlikely to affect the election itself this close to the opening of the polls on Tuesday.
We reach out through existing networks and create a strong sense of visibility, so electoral participation and discussion become a salient part of the culture.
The rule states: "Due impartiality must be strictly maintained in a constituency report or discussion and in an electoral area report or discussion".
Discussions on electoral reforms must include a wide range of stakeholders to agree an improved framework to regulate the conduct of the elections.
Beijing's willingness to endorse the compromise, which goes beyond what it has been willing to accept in previous discussions of electoral changes here, represents a rare sign of political flexibility toward Hong Kong, even as political controls on most of mainland China remain tight.
On constitutional reform, Farron declined to state whether he was closer to or further from another party, but he said: "I very much hope that the person Labour elects is someone who is insufficiently tribal and sufficiently self-aware [that] they know it is in their interests to pursue electoral reform and other discussions".
Senior UKIP member, Diane James, says there are "no ongoing discussions" about electoral pacts with the Conservatives.
Most significantly, there is again a serious discussion about electoral reform.
But Fed officials, who try to avoid public discussion of electoral politics, have become increasingly attuned to the probability that their critics will have a louder voice in the next Congress.
Let's have an honest discussion this electoral cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com