Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(I'll leave the obligatory electoral commentary to another).
Similar(59)
In the over-heated language of post-electoral commentary some have talked of "an earthquake moment" (I wish I had a pound for every time I had heard that before).
It suggests Indians are far from tired of electoral democracy, despite some excited commentary in the aftermath of street protests last year against corruption.
After the IOC faced down its own existential crisis in 1998 when the Salt Lake City scandal lifted the lid on the scale of bribery and gift-giving in its electoral circles going back decades, commentary on the travails of Fifa and the International Association of Athletic Federations has often suggested each was enduring its own "Salt Lake City moment".
As we approach the election, a barrage of political advertisements and commentary showcase the current and future electoral leaders of our nation.
There's been the usual amount of lazy commentary since the election about Queensland's electoral backwardness.
Gen. John P. Cantwell said in a commentary in the Australian newspaper The Age. "The electoral cycles of nations contributing troops to the fight in Afghanistan mean that politicians everywhere are looking for the exits," said General Cantwell, who retired in February after 38 years in the Australian Army.
The Breitbart commentary by Kobach, who serves as vice chair of the electoral commission, has put Gardner in an awkward position.
Never again active in electoral politics, Moley spent the remainder of his life as a writer, publishing numerous books of political theory and commentary.
Indeed, on 15 September, it published a commentary by the Chinese ambassador, Let's not allow Hong Kong to come between us, that sought to justify the electoral reforms.
The unlikely electoral battle is being waged through "Google bombing," or manipulating the Web's search engines to produce, in this case, political commentary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com