Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"electoral benefit" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to any advantage or gain that a political candidate or party may receive as a result of elections or the electoral process. Here are two examples of how it can be used in a sentence: - "The incumbent president's approval rating has seen a significant increase, which is expected to bring him electoral benefit in the upcoming election." - "The proposed new policies are aimed at providing electoral benefits for the ruling party, as they target key voter demographics."
Exact(16)
In terms of immediate electoral benefit this is something of a long shot.
Nor would Mr. Trump be the first politician to leverage foreign actors for electoral benefit.
(Nor, of course, did he note that the nomination was in part to satisfy Hispanic voters — the electoral benefit being another constant among Presidents).
And having stuck to it, the electoral benefit was almost neither here nor there (the party won 62 seats in 2005).
But for the same reason the Conservative party will move on from the division over this issue, the leadership is unlikely to secure any electoral benefit from the change.
Mr Farron said his support for air strikes had been viewed through the "prism" of the 2003 Iraq war, which the then leader, Charles Kennedy, opposed, to his party's electoral benefit.
Similar(43)
The electoral benefits are considerable.
If his presidency is deemed a success, his party will reap the electoral benefits.
So Mr. Sarkozy can reap the electoral benefits of sounding tough without much risk of having to carry out his threats.
The BJP had raised terrorism in Delhi, which went to polls on November 29, but it failed to reap any electoral benefits.
Digital convergence may anyway be making it inevitable: Telmex has already broadcast via the internet, to complaints from Televisa.Whatever its alleged electoral benefits, Mr Peña's perceived closeness to Televisa has become a political liability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com