Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The dispute is roiling an already bitter electoral atmosphere 10 weeks before the balloting on July 2, when Mexicans will also elect a president and Congress.
They like the unusual prospect of a Democrat who can directly engage a Republican on national security and foreign policy, in an electoral atmosphere charged by the threat of war abroad and terror at home.
Officials, ever suspicious of any non-party organisation, especially one with a political hue, have refused to recognise the campaign team whose formation he declared in July.Beijing in 2003 is a long way from recapturing the excited electoral atmosphere of 1980.
At the moment, however, New York City's electoral atmosphere feels more like a variety show.
Similar(56)
"There's a highly charged partisan atmosphere in electoral politics these days," she said.
But Mr. Fox's electoral victory permeated the atmosphere, and Mr. Zedillo respectfully acknowledged the president-elect in his address.
With this kind of atmosphere roiling in our electoral process, it is no wonder we do not see voting as a meaningful avenue of participation, even though we should.
None of this can be said for the Pirates, whose weakness is that atmosphere does not replace an electoral programme, activism does not provide knowledge on policies and openness does not produce a clear party line.
"I am very happy but not surprised to report that all is well and the election is taking place in a calm and peaceful atmosphere," said Carlos Valenzuela, the chief electoral officer for the United Nations, which is administering the election.
Those margins, though slim, can be enough to tip a state crucial to an electoral college win in a politically polarized atmosphere.
"The election was conducted in an atmosphere of calm, with an absence of electoral misconduct or evident intimidation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com