Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Solidarity reduxSolidarity Electoral Action, a grouping based on the anti-communist Solidarity trade union, won Poland's general election.
That sort of electoral action against federal judges is not possible, as they are appointed rather than elected and enjoy life tenure "during good behavior".
The difficulty of delivering secular voters in the way numerous religious groups are routinely and effectively put into electoral action reflects a national trend.
However, the extraparliamentary right, since 1996 united in a loose coalition known as the Solidarity Electoral Action (AWS), challenged the draft submitted by the National Assembly and called for its rejection in a national referendum.
Even those sympathetic to the party's beliefs complain that it is prone to infighting, fundamentally more committed to principle than electoral action and seemingly incapable of raising money or organizing supporters.
Any time an electoral action violates those principles, it damages democracy.
Similar(51)
The 57-year-old Buzek, a long-time activist in the Solidarity trade union movement, was a compromise candidate supported by both Solidarity Electoral Action--the trade union alliance that won the most votes in last month's parliamentary election--and its new coalition partner, the Freedom Union.
Since criminal law is largely in the hands of the individual states, any effort to ban the death penalty must coordinate legislative, electoral and judicial actions in the thirty-five sthats that continue to impose capital punishment.
Action on electoral reform, environmental protection and poverty.
Polls show there is strong electoral support for climate action and now Australia has international obligations.
Today, in the urgent fight against global warming, Berry stands at the meeting point between direct action and electoral politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com