Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Since the election, the value of the peso, which is widely seen as an inverse indicator of the Administration's protectionist intent, has risen sharply.
And do they want to engage in a civil war in the middle of a tight election?The value of valuesBusiness conservatives can never win a majority without the support of "values voters" (there just are not enough people around who look like Mr Romney).
You must report on the election the value of what you received as compensation (which might be small or even zero).
Similar(57)
Notably, during the election, the values of different metrics jointly exhibit a gradual build-up of attention before reaching their peaks.
Garcetti has also been cautious about using his clout to influence local elections, diluting the value of his endorsements.
I'm sorry that we did not win this election for the values we all share".
Romney will seek to fight the election on the values — freedom, opportunity, personal initiative, smaller government — that Ryan's proposals seek to embody.
This is not the outcome we wanted or we worked so hard for and I'm sorry that we did not win this election for the values we share and the vision we hold for our country.
It's the Washington where, despite all the down-home television ads during election season, the values of the American people are mostly ignored.
Within ten months of Mr Ahmadinejad's election, he reckons, the value of civil contracts awarded to the Guards, many of them without going to competitive tender, had trebled from $4 billion to $12 billion.
In his first major speech after winning the presidential election, Barack Obama said of the value of science: "It's about listening to what our scientists have to say, even when it's inconvenient – especially when it's inconvenient".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com