Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
They say that ACORN is a shady group working to steal the presidential election on behalf of Barack Obama.
Your article inspired this lifelong Democrat to get involved immediately in the 2008 presidential election on behalf of Hillary Clinton.
A low turnout would help President Pervez Musharraf, a recently demobbed army ruler, to rig the election on behalf of his political allies, the Pakistan Muslim League (Q), or PML Q).
Last month, they pointed out, Mr. Williams was frequently absent from his program, as he traveled to Rome (for the 25th anniversary of Pope John Paul II) and to California (for the recall election) on behalf of NBC News.
After a two-hour meeting of the five SDP MPs at the Commons Mr Maclennan, aged 51, MP for Caithness and Sutherland, said that his nomination was about to be lodged; and a few minutes later Mr John Cartwright, MP for Woolwich – and the only serious possible opponent – announced that he would not be contesting the election on behalf of the Owenite opponents of union with the Liberals.
But the company found out that they both "attempted to interfere with the [2016 U.S. ] election on behalf of the Russian government".
Similar(45)
Oh dear … He's lost elections on behalf of the Referendum party and Ukip.
On Nov. 13, 2000, an opinion letter was issued by the director of the division of elections, on behalf of the secretary of state.
Pressure on Golos, an 11-year-old group whose name means "vote" in Russian, began mounting last Sunday, when Mr. Putin attacked "so-called grant recipients" that he said were interfering with elections on behalf of foreign governments.
SBIC has asked the Federation of American Societies for Experimental Biology (FASEB), which carried out the elections on behalf of the society, to arrange a new election that is run in a "more secure" fashion.
This Likud extremist tried to interfere in the last presidential elections on behalf of Mitt Romney.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com