Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Whereas previous tasks have sought to mimic the experience of a gambler choosing which one-armed bandit has the highest yield, our experiment captures that of a consumer deciding to sell an ageing car or of an animal electing whether to accept a prospective mate.
Similar(59)
Teams then elect whether to bid a draft pick in any round on one of the eligible players.
You can elect whether to grant the user upload privileges, or whether they should have read-only access.
Goldman said, "The company can elect whether to address the inventory hangover now, in 2004, or it can elect to put it off until 2005.
In fact, with the new laws, Millikens heirs and others can elect whether to use the 2010 or 2011 laws, picking the ones that are most advantageous.
If the taxpayer decides not to undo a 2010 Roth IRA conversion, he/she can have until Oct. 15, 2011, to elect whether to report half of the income in 2011 and half in 2012.
There is scarcely a TV programme that hasn't had a vote slapped on it these days – you can elect whether or not to go to the ad break on ITV – so the lurch toward authoritarianism is notable.
This is that where trust funds are wrongly mixed with the trustee's personal funds, used for an investment, and the money is thus not recoverable, the beneficiaries are allowed to "elect" whether the investment is to be held as a security for the amounts owed to them, or whether to take the unauthorised investment as part of the trust fund.
Feeds are often provided to food animals on a "free-choice" basis, which means that animals elect whether or not to eat the feed and how much of it to ingest.
Rotenberg noted that Apple's iPhoto software gave users control over facial recognition technology by letting them elect whether or not to use it with their personal photo collections.
That may explain his promise on March 10th to hold a referendum, if re-elected, on whether to redesign the national flag, including by removing the Union Jack from it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com