Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"elect as" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used when describing the act of choosing or selecting someone for a specific role or position. Here are a few examples: 1. The board of directors has decided to elect John as the new CEO of the company. 2. The citizens will have the opportunity to elect a new mayor in the upcoming election. 3. After a fierce debate, the committee finally elected Sarah as their new chairperson. 4. The students were thrilled to elect their classmate as the student council president. 5. We plan to hold an election to elect a new leader for our organization.
Exact(25)
On Tuesday, Americans could elect as many as three black governors, including two in southern states that once were part of the Confederacy.
It seemed natural to elect as abbess a woman whose family connections might bring benefactions.
Both urban and rural people share a future far beyond whom we elect as leaders.
"Who you elect as our next chairman will speak volumes about our willingness to truly be the party of Lincoln".
I am wholly indifferent, as I am to whomever the Flat Earthers elect as their next president.
Drummond, however, sees those issues – and a Conservative government that Scots did not elect – as context for the show.
Similar(35)
Presidents, former presidents and presidents-elect, as well as anyone designated by the president, can be accorded the honor of a state funeral, military officials said.
But backstage, Viola Davis, who introduced Streep onstage, had some noteworthy comments about the president-elect as well.
Nothing would enhance the credibility of the president-elect as much as a decisive win on the stimulus, over the opposition of conservative Republicans.
Many Europeans, for example, see the president-elect as an all-American boob.
That's the challenge ahead for the president-elect as he takes office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com