Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'eldest' is correct and usable in written English
You can use the word when referring to the person who is oldest in some group, such as siblings or family members. For example: "My eldest brother will be graduating from college this year."
Exact(60)
My eldest kids had a very tough time when they lost their mum and I don't want them to lose their dad.
They diagnosed my eldest daughter with attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) – our local services had missed this totally – and offered therapy to my youngest daughter to help her deal with nightmares.
I am the eldest, the youngest is one year old.
Furthermore, waiters should remember to serve the eldest or the most highly educated person first.
When she recalls her eldest sibling's engagement, she says, matter-of-factly: "We were worried because that was when they started burning down a lot of churches".
As for Tony Blair, didn't his eldest find his own way into a pub and end up in a gutter?
Born into an Irish working-class family in Nottingham, Rosey was the eldest daughter of six children and was raised from the age of nine by her single mum.
Balakees, the eldest, is an architecture student at Damascus University; Naji, my only son, and Sahar, the youngest, are both in high school.
One such piece is the pearl-drop earring that Charles I wore as he went to the executioner's block in 1649, coming with a convincing note of authentication from Queen Mary II, who wrote: "This pearle was taken out of ye King my grandfather's ear after he was beheaded & given ye Princess Royall" – referring to Charles's eldest daughter Mary, later Mary of Orange.
Woman 1 (the eldest) "We ain't a group.
On Tuesday night Australia's Next Top Model host Sarah Murdoch, the wife of Rupert Murdoch's eldest son Lachlan, announced the wrong winner in the live final.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com