Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nearby, an elderly fruit purveyor sold me three aromatic apricots without incident -- three because I couldn't remember any French numbers other than un, deux and trois.
Similar(59)
Most of them claimed that they were looking for, and would like to have, some other occupation such as cleaning, sewing, taking care of the elderly, having a fruit stall or a bar.
The lawmakers also reinstated a program to give vouchers to the elderly to buy fresh fruits and vegetables at farmers markets.
Take some gifts for people you are going to stay with.They don't have to be expensive.If you are not particularly aware of the family,taking fruits for elderly people and some candy for the kids will be fantastic.
Aliide Truu, an elderly widow, lives by canning fruit on the outskirts of a forest in western Estonia.
The challenge for the first post-Brexit government would be how to persuade Britons to do those often dirty or tedious jobs such as picking fruit or wiping elderly people's bottoms that EU migrants are prepared to do now.
In the late 1990s, poverty was the main reason for insufficient intake of calories, protein, vegetables, and fruits in the elderly population.
Beyond that, there are fruit stands, and some elderly people who sit with hard-boiled eggs, candies, and cigarettes.
Isabella was hoping that the elderly visitors would provide some clues to fruit she still hasn't found-like the Fico Rondinino San Sepolcro fig-but, for many, the fruit was connected to memories of hunger and hardship.
Similar trends were observed in other European national food consumption surveys, in which the consumption of fish, vegetables and fruit was generally higher in elderly participants.
We believe that the Israeli people can not and should not ignore the migrant workers who came here legally and who take care of our elderly, build our houses and pick our fruits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com