Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Verona Elder, team manager of the GB Paralympic team recognises that some people might still find it difficult to appreciate that intellectually disabled people have a right to be Paralympians too.
Similar(59)
At one point he tells the story of how, after his first game with the Crusaders, he earned the ire of his elder team-mates by downing a beer on the team bus.
For all the efforts of sober family elders, teams of lawyers and PR firms, scandal erupts from time to time.Yet rarely have sordid tales touched the highest echelons of the family.
In 2002, Bethesda's Elder Scrolls team was split in two: half, mostly designers and artists, were sent to work on Morrowind's expansions; and the rest, mostly programmers, were sent to work on technology for Oblivion.
Scott Vaudrey of the elder response team at Willow Creek said in writing that Willow Creek's decision was not intended as a social or political statement, "rather an indication of a season of reviewing and clarifying some of our affiliations with outside organizations".
And Griezmann, 24, is the fast-rising young gun, not dissimilar to the youthful version of elder statesman team-mate Fernando Torres because of his relentless running, burst of pace, directness and goalscoring ability.
At this summer's training camp, Toomer has assumed another new role: team elder.
She is a tribal elder leading a team effort to bring energy efficiency and solar power to Standing Rock tribal buildings.
"I never thought it would be this much fun," John Smoltz, a team elder, said of playing with the rookies.
"Pretty much, the Yankees fans say they like the tradition and history of the team," Elder Bonella said.
We acknowledge the following individuals for their contributions to the study: (1) The Translating Research in Elder Care (TREC) team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com