Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The researchers found no difference between violent and nonviolent patients with regard to feelings of elation, fear or anxiety.
Opinion varies only over the effect his music has on people: elation, fear, sexual stimulation, sublimation, disgust – all or none of these – but always drop-jawed amazement.
Similar(58)
'It was a mix of elation and fear.
I remember feeling a combination of utter embarrassment, elation and fear that my girlfriend would walk through the door.
Nothing can quite convey the roller coaster of emotions of applying to college — bewilderment, elation, dejection, hope, fear — as powerfully as the voices of the applicants themselves.
I wonder whether we will find some consistent body language that expresses hope, fear, elation, depression, beyond and beneath anything that anyone might do.
Rewatching Farah's first Olympic triumph, in the 10,000 metres, reignites all the emotions of Super Saturday: first the tension, then the elation, then the fear that Farah – having collapsed in a heap in the ground – is about to roll his head into the spit of his teammate Galen Rupp.
The more you just sit with whatever is coming up -- panic, lust, fear, elation -- the more you become aware that these are simply neural sensations in your body.
Not agitating the world, nor by it agitated, they stand above the sway of elation, competition and fear, accepting life, good and bad, as it comes.
Maureen Ryan for the Chicago Tribune praised the return of Brent Spiner to Star Trek, saying "Surprise, fear, elation, self-control; they're all given masterful life by Spiner in the space of a few seconds".
They describe the mixture of fear, shame, elation and pure raw nerves they felt reading something without the endorsement of parents or teachers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com