Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The love of the game seemed to be gone for Bryan's dad; he either worried about Bryan's distant future or nearly had a heart attack every time Bryan was at risk of hurting himself.
They suggest that investors are either worried about the sustainability of banks' earnings as economies slow or that they do not trust the value that banks ascribe to their assets.
I either worried about getting to the next one on time or I had already maxed out my logic hours before.
It seems like she's either worried about a primary challenge that Trump could help stoke in 2020 or has made some other deal no one knows about.
It's a rather common trend; you're either worried of the amount you could be losing if you take a vacation or you're worried that things might fall apart when you aren't there to check up on it.
Americans are fast becoming either worried sick or sick of worrying about global warming amid the endless predictions of the coming apocalypse [see, for example, the letters to the editor following Time's story (Time Inc. 2006)].
Similar(49)
Either worrying or thinking or getting excited about the next day.
We either worry about past events that cannot be changed or plan for the future that is yet to come.
Aid officials say privately it is too early to tell whether either worry is true, but there does seem some evidence that rebels are, at least, visiting some camps.
The response times to probes in the attended location for worry were also faster than to probes in the unattended location for either worry, t 55) = 6.50, p<0.001, d = 0.44, or arithmetic, t 55) = 5.45, p<0.001, d = 0.50.
Instead, the response times to probes in the unattended location for arithmetic were slower than for worry, t 55) = 4.11, p<0.001, d = 0.36, and were slower than to probes in the attended location for either worry, t 55) = 4.63, p<0.001, d = 0.40, or arithmetic, t 55) = 5.31, p<0.001, d = 0.42.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com