Sentence examples for either to lay from inspiring English sources

Exact(3)

Banks also engage in active trading to meet their clients' wishes either to lay off risk or to take it on.

It is not clear whether they came under pressure from the government either to lay the original charge or to rescind it, but the affair has inevitably cast doubt on the national prosecutor's independence.Marikana has highlighted and inspired unrest elsewhere.

Technically this is incest, but Abelard finds no fault in either to lay blame.

Similar(56)

Clapper's defenders have said that Wyden placed the director in an untenable position by publicly querying him about a secret program, making his options either to lie or to decline to answer publicly, which they say would amount to public confirmation of a secret intelligence activity.

Remember that you will have to face the consequences for any actions you commit, so either learn to lie well or you could get in serious trouble.

They won't understand the concept of "sometimes;" they are either permitted to lie on the couch or they are not.

At the same time, don't pretend to be of a different nationality; it might get you in trouble and put you in the position where you either have to lie or make a strange excuse.

Up until now, you either had to lay it flat on a table, or lean it against something on your desk.

Raise the hourly wage to fifteen dollars per hour, they argue, and local franchises, many of them operating with small profit margins, will either fail or have to lay off employees.

You'll need enough space on either side of the door to lay the door down, plus space for tools and materials.

DDT itself was not lethal to the adult bird, but it interfered with the bird's calcium metabolism, making the bird either sterile or unable to lay healthy eggs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: