Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Our empirical findings in the first part of the paper show that, first, firms that are more innovative pre-IPO (as measured by either the quantity or the quality of innovation) are likely to have a larger number of ATPs and stronger ATPs in their corporate charters at IPO.
One of the most commonly used approaches in modeling the composting kinetics is the substrate degradation models, where the independent variable is either the quantity or concentration of the substrate remaining.
The sample store time did not reduce either the quantity or quality of DNA extracted with the Oragene kit.
Performance of paediatricians was further affected by the fact that there were apparently no explicit mechanisms for monitoring and evaluating either the quantity or quality of the services they offered.
DSM are such activities carried out to influence either the quantity or time pattern of energy consumption in ways to increase customer satisfaction and modify or reduce end-users' energy demand [8, 9].
Moreover, treatment with recombinant TRAIL had no adverse effect on either the quantity or function of immune cells from HIV-infected patients with suppressed viral replication.
Similar(51)
Note that the mutations are grouped into different classes either affecting the quantity or function or a combination of both of the CFTR protein.
It looks quite normal in this photo, but what you can't see is either the quantity of wood or the view, which makes this ongoing fit of delusion possible.
This implies that households predetermine either the quantity of sale or choice of market, depending on the study type, before they get to know the information available to them about these choices.
They indicate that inbreeding alters males' scent-marks, either by reducing the quantity or quality of marks they produce.
When either the quantity and/or the quality of the input DNA is not ideal, a Specific Target Amplification (STA) was performed to enrich targeted SNP sequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com