Sentence examples for either surprised from inspiring English sources

Exact(4)

Q: In your short time with the team, have there been any players who have either surprised or impressed you?

I'm a researcher who studies Afghanistan and have no regular access to classified information, yet I have seen nothing in the documents that has either surprised me or told me anything of significance.

Though in theory, an immediate return follow by a business may prompt the consumer to engage with a company through a DM, in practice, users tend to simply tweet their questions and frustrations (sometimes not even referencing the business's Twitter handle) into the air, and then are either surprised by a reply or ignored by the business in question.

Sometimes as soft-spoken as a courtier, he is usually a walking exclamation point, either surprised or outraged.

Similar(56)

They were all quietly eating their Blinis Demidoff, without any sign of either surprise or approval, as if they had been doing so every day for thirty years.

"I am Palestinian, born in Bethlehem," Mr. Heidami said, prompting a few audible gasps, of either surprise or acknowledgment, from the audience.

To do so, we classify each tax shock as either surprise or anticipated.

Of course, if you look at the Obama re-election campaign's website, you won't see much in the way of substance, either (surprise, surprise), instead only seeing solicitation after solicitation for "da money," with the vaguest of complaints thrown in about those "evil" GOP-ers.

Air travel meant unlimited access to coffee dispensed by adults who were either too surprised to deny me or somehow amused by the proposition.

Anyone who does not yet know what to expect will either be surprised or does not deserve your precious explanation.

And God hasn't let me in on the answer, either -- surprise, surprise.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: