Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They either (i) leave their natal family group to join another family group, (ii) establish a territory of their own, or (iii) stay within the natal family group as retained offspring [12], [13].
If the FN wins on Sunday, either I leave or the festival moves somewhere else".
"Because either I leave with everyone else or I stay with everyone else; it would be cowardice to do anything else," he responded.
I didn't like it there either, so I left when I was 15.
Either way, I left that movie theater, clutching my Limited Too purse, determined to find a fellow fifth grader with whom I could forge a connection as real as the one Jamie and Landon shared.
Between the struggle to fold a sport jacket so it doesn't wrinkle, the 45-minute wait on a security line if I'm flying, the price of gas if I'm driving and the worry either way that I left the coffee maker on, I thought I was pretty well versed in the inconveniences and stresses of domestic travel.
The prank team didn't take this too lightly, either: as I left the the conference room yesterday afternoon, the team was still tweaking TEXTp, trying to hone in on the optimal font size and color palette while waging a war against the letter 'M', which had the nasty habit of showing up too often.
After a wobble where I almost booked a speedboat ride down the Thames (no, I don't know what I was thinking either), I was left with three basic areas that I knew would tug on his heartstrings: good accommodation, good drinks and good food.
She didn't respond to either a phone message I left at her Senate office or an e-mail I sent.
Those are almost the exact words I yelled shortly before I left TechCrunch – either sell the site back to the original shareholders or give us true editorial independence.
"It's either that or I leave my husband".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com