Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
All of the women had a birth companion (either husband or partner) who came to the training sessions with them.
The preceding discussion has attempted to demonstrate many ways in which what the majority terms "nursing-type care" can be provided without either husband or wife being required to empty a single bedpan.
Up to the middle of the eighteenth century the Russian clergy dissolved the marriage bond very often for no other reason than that of incompatibility of temper, this incompatibility appearing in the dissolute life of either husband or wife.
The name Poseidon means either "husband of the earth" or "lord of the earth". Traditionally, he was a son of Cronus (the youngest of the 12 Titans) and of Cronus's sister and consort Rhea, a fertility goddess.
In a decision that simplifies problems of family planning, Richard Crossman, Secretary of Social Services, said the opera tion would be performed in the interests of the health of either husband or wife.
Section 25-211, A.R.statesAlls: "All property acquired by either husband or wife during the marriage, except that which is acquired by gift, devise or descent, is the community property of the husband and wife". Section 14-07-04, NDcommunityes community property principles in domestic relations by stating, "Separate property Rights and privileges.
Similar(52)
Ten percent of U.S. women have had three or more partners (either husbands or cohabiting partners) by the time they reach age 35, more than twice the percentage for women in European countries with the highest rates of union dissolution (Cherlin 2009, 19).
There was no significant monthly difference in the mean nightly total sleep time (TST) by analysis of variance in either the husband or the wife.
Women under 40 are required to travel with either a husband or a brother.
That, she says, without missing a beat, is either my husband or a very furtive burglar.
"Either the husband or the wife is in the city every day or travels a lot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com