Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Upon indication of gunfire -- either hearing it, seeing the shooter, or noticing bullets coming your way -- drop anything you're carrying and sprint for the nearest cover or concealment.
(A spokesman said the district attorney initially had "no recollection" of being at either hearing, though he later said Mr. Hynes remembered attending the grand jury proceedings).
"You can't open a paper or turn on television without either hearing the government launching a new idea they say is woman-friendly or the papers castigating certain businesses or organisations for a lack of women, whether it be older women in the BBC or women in the boardroom," said Jackie Long, social affairs editor for Channel 4 News.
The present study uses a systems engineering approach to delineate the relationship between tinnitus and hyperacusis as a result of either hearing loss in the ear or an imbalanced state in the brain.
χ2 or Fisher's exact tests were statistically significant for frequencies of cases classified according to a criterion PO2 of 70 mm Hg (putative critical O2 for completely normal auditory function) and either hearing thresholds falling below or RA values above 1.5 standard deviations of the control-group means, respectively.
Not a single Democrat could attend either hearing.
Similar(51)
One of the pages makes a smart remark, and Madge replies: "Nay, either hear my tale or kiss my tail".
"His memory was so tenacious," Boswell writes in his great biography, "that he never forgot anything that he either heard or read.
People in the villages had either heard about the dam only through local NGO Friends of Lake Turkana's awareness-raising or through rumours; misinformation was rampant.
After this period, the neighbours either heard the sink notifications, so they know the gateway, or they did not hear a sink notification and will try to use their own WAN interface.
This is about a book you've either heard too much about or nothing at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com