Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ipsos-Mori asked people "to what extent do you consider this good or poor value for UK energy consumers?" RenewableUK has just released the responses to this question - 43% thought it was either "very good" or "fairly good" value, against 18% who found it "fairly poor" or "very poor".
For questions on doctor and nurse communication we only included responses where at least three of the five sub-items were completed, coding an overall positive experience where all completed responses were either "very good" or "fairly good".
If you're a chef or run a restaurant in Los Angeles, there's a fairly good chance you either went to cooking school at Le Cordon Bleu or know someone who has.
In fact, most of the disagreements among assessors related to classification as either 'lack of information' or 'possible', while there was fairly good agreement concerning 'highly possible'probableble' and 'highly probable' cases.
But here's a caveat: now also selling is the second edition of the Oxford American Dictionary and Thesaurus, which straddles the fields: fairly good at both, but not thorough at either, with a grammar guide and almanac pages.
Fairly good state, sometimes separated, but riders usually use the strips of pavement on either side of the cobbles, even if they are pitted by holes that cause frequent punctures.
They were concerned that they didn't have a good feel for how you write that provision so that it could be enforced either fairly or efficiently.
Albeit auscultation is less sensitive than automatic analysis, their agreement is fairly good [ 27], and auscultation was done in a constant and blinded manner by either of the two examiners (HM, AN) to minimize bias.
Health conditions are fairly good.
"Today, sales are fairly good.
The models offer fairly good predictive ability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com