Sentence examples for either engineering from inspiring English sources

Exact(13)

Till recently, the teams that designed and built prostheses were skilled in either engineering or biology.

Our learners study a range of GCSEs and choose to specialise in either engineering, health and social care or business.

Though they are rarely realistic, as either engineering proposals or as political solutions to urban problems, they strike an imaginative chord.

Either, engineering is preventing LGBT individuals from working/studying in the sector, or, the LGBT individuals feel uncomfortable or unable to be "out" in the sector.

What matters is either engineering a flow of new compounds or changing the nature of antimicrobial treatment in such a way that we select much less resistance than we have in the past".

The results show that no bedrock (either engineering or geological) could be detected here at this site, as Vs does not exceed 760 m/s.

Show more...

Similar(47)

The last few years have been particularly fruitful because of numerous activities in improving the expression of such complex proteins with a focus on either protein engineering or on engineering the protein expression host P. pastoris.

The participants were Swedish second-year university students (n = 32, 23 female and 9 male) studying either for engineering biology or chemical engineering degrees.

During launch, either the engineering works and everyone lives, or it doesn't and everyone perishes.

One is that more efforts will be made to genetically improve farmed fish, either through engineering or breeding, much as is now done by breeding livestock.

But just how much effect the agreement will have on the global software marketplace remains uncertain because many issues in the case already have been addressed, either by engineering or by previous legal settlements, according to some industry analysts.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: