Sentence examples for either different from inspiring English sources

Exact(60)

Broadly speaking, inter-hospital differences in productivity can be caused by either different values of production (output differences), or cost (input) differences.

This difference might be due to either different primers or conditions used, or to different cell culture conditions that may influence MMP expression [ 59].

Because of the identical crystallographic structure, all A15 compounds have very similar electronic structures which differ only in details resulting from either different A- or B-type atoms.

The ESSI might therefore measure either different constructs or measure perceived social support differently in COPD patients.

Because no kinetic data is shown for most figures, the differences in the data could be due to either different rates or different extents of fusion or both.

Thus, any differences observed in neural activity could be caused by either different levels of attention or different degrees of expertise.

What he acquires must be either different from the thing he knows or identical with it.

The relatively broad superconducting transition is likely to be due to either different levels of doping for individual graphene crystallites or disorder in Ca monolayers (see below).

The architecture is configurable and scalable for robots with either different morphologies or different degrees of freedom (DOFs).

Otherwise, the focus should be on promoting either different biogas designs or alternative affordable renewable energy technologies rather than the flexible balloon digester.

There were no observable effects of either different densities of Atrina or of the dead shell treatments on nematode assemblage structure.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: