Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Readers – your thoughts and ideas on either dealing with a crisis or spirituality at work are appreciated.
"I am either dealing with madness or genius, and it's just about to come out in the wash".
Among the godchildren's presents, I hadn't included a bespoke story, partly because I wasn't sure if they might not have outgrown such things and partly because building one for them would still have knocked me over a couple of weeks ago – it was either dealing with the train journey or dealing with the pages, I couldn't have done both.
And if you don't, you'll still have an edge over competitors who are either dealing with fines or having trouble reaching their customers.
We're either dealing with one of the very few instances where exit polls are way off, or we're dealing with election fraud.
He continued, "I think something we're really reaching for, is each of our major characters -- not just the boys [Jared Padalecki's Sam and Jensen Ackles' Dean], but Castiel and Crowley [Mark Sheppard] -- are either dealing with an experience or have recently come through an experience, a la Crowley almost becoming human, which has really affected them in ways they maybe didn't expect.
Similar(49)
"You either deal with it and meet it head on or you roll over and die with it.
As a result, many neonatal jaundice cases are either dealt with very late, or in some cases, not at all.
It was not clear if Peter van Zyl was present again yesterday, but if he was he was either dealt with by the authorities or satisfied with South Africa's performance.
"If I'd ever been in that situation I would have either dealt with it or removed myself from it," she said "I find all this quite uncomfortable.
In two cases the Asian officer retired or resigned while the remaining cases were either dealt with by 'management action' or 'no action'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com