Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Working more assuredly and less arbitrarily than he did at the series' start, Mr. Kieslowski plays deftly with the crossed wires that either connect or separate his principals in mysterious ways.
"Instead you release it into the world, and the beauty of art is people either connect or don't connect with it according to their own lives".
Similar(58)
Unlike traditional un-weighted gene co-expression networks in which two genes (nodes) are either connected or disconnected, the weighted gene co-expression analysis assigns a connection weight to each gene pair using soft-thresholding and thus is robust to parameter selection.
In contrast to traditional un-weighted gene co-expression networks where two genes (nodes) are either connected or disconnected, the weighted gene co-expression network analysis assigns a connection weight to each gene pair using soft-thresholding and thus is robust to parameter selection.
Unlike traditional un-weighted gene co-expression networks in which two genes (nodes) are either connected or disconnected, the weighted gene co-expression network analysis assigns a connection weight to each gene pair using soft-thresholding and thus is robust to parameter selection.
You are either connected, or you have to connect later.
This trio's melodies are strong, their songs and arrangements often complex, and the vocalist Jeremy Enigk has an acrobatic falsetto that either connects or doesn't.
Therefore, we compared floristic dissimilarities between site pairs that were either connected or separated by a railway spatial break (overpass or station).
For instance, she says, most algorithms define networks simplistically people are either connected or not, without a way to indicate the gray areas common in real life.
The fractures are either connected or discrete.
Biosensors are the devices that contain the biological sensing element that is either connected or integrated in the transducer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com