Sentence examples for either at the time from inspiring English sources

Exact(60)

Three eyewitnesses present on the street either at the time of the shooting or in the immediate aftermath told the Guardian that Kenny's patrol car did not have its rooftop siren lights on at the time of his arrival.

Veterans' benefits determinations are made based on the law of the state where the couple lived either at the time of the marriage or when the right to the benefit accrued.

Such an arrangement may have been agreed upon either at the time of the conversion or as a result of other events, for instance as part of a settlement of litigation between the sponsor and the co-op.

Additionally, the diagnosis of deep or superficial infection was also based on radiological evidence and cultures obtained either at the time of a secondary procedure to treat infection or non-union, or from discharging wounds.

Anti-IL-2 and anti-CD25 were started either at the time of Tx (early) or after 100 days (late).

Using serum samples collected either at the time of or after cancer diagnosis could potentially be problematic.

All women were married (either at the time of enrollment or in the past); therefore we considered the age women first lived with husband (shobhanam) as the best surrogate marker of sexual debut.

2.5 mM thymidine was added either at the time of seeding or 24 h post-seeding.

The samples were collected either at the time of diagnosis or prior to the first treatment.

2.5 mM thymidine was added either at the time of transfection or 24 h later.

However, in 11 patients, multiple gland disease (including two or more abnormal glands) was found either at the time of initial operation or at a subsequent operation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: