Sentence examples for either am from inspiring English sources

Exact(6)

Turns out she's not so stressed out anymore and either am I! And for more inspiring and empowering trips based on what you're going through in life check out my book Travel Therapy: Where Do You Need to Go? and www.traveltherapytrips.com Karen Schaler Hosts ABC Travel Show Featuring Miraval Resort & Spa: Part One.

Animals were given the choice between an odor-filled and an empty Teflon container; as odor, either AM or OCT was used.

A point of difference between the early stages of association to form either AM or nodules was the chemical nature of the signalling, namely strigolactone in the case of AM (Bonfante and Requena 2011) and lipo-chitooligosaccharides for rhizobia (Oldroyd et al. 2011; Rival et al. 2012; Chen et al. 2007, 2008).

Indeed, TLR2,4 have been implicated in the release of KC, TNF-α, but not of IL-6 in the in vivo experiments [28] while in the present study TLR2,4 expressed by either AM or EC are implicated in IL-6 synthesis but only marginally in that of KC (AM and EC) and TNF-α (AM).

Two 7-mm filter papers were fixed to the Petri dish lid, one of which was loaded with odour (10 µl of either AM or OCT) while the other one was left blank.

Custom-made Teflon containers (diameter 5 mm) with perforated lids (7 concentrically arranged holes with 0.5 mm diameter each) are loaded with 10 μl of odorant (either AM diluted 1 50 in paraffin oil or OCT; Merck, Darmstadt, Germany) and placed onto the assay plate, which either does or does not contain the reinforcer.

Similar(54)

Either is unacceptable.

Either is possible.

Little of either was taken.

Either is a fine choice.

Either is certainly possible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: