Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Indeed, many problems that deal with channel (or subchannel) allocation are binary in nature, whereby a channel is either allocated to a user (assigned the value 1) or it is not (assigned the value 0).
Permits to pollute are created for the allowable emissions budget and either allocated or auctioned to companies.
With a market, a limit is set on the total volume of emissions allowed, then permits are either allocated to, or purchased by, polluters.
Twelve weaned Santa Inês lambs were individually penned and either allocated to a treatment which allowed them to obtain experience with the test feeds or one where they remained inexperienced ('single feed test').
In many institutions, the cost of research, and the status it brings, is cross-subsidised by money either allocated for teaching by the state, or received in student fees.
In this case, as resources are either allocated elsewhere or otherwise decrease through underuse, the subject's performance may also be negatively affected (Young & Stanton, 2002; Wilson & Rajan, 1995; Young et al., 2015).
Similar(48)
Classic cake-cutting procedures either allocate each agent a collection of disconnected pieces, or assume that the cake is a one-dimensional interval.
There is no doubt that any public institution that either allocates or apportions funds rewards allies and punishes the opposition; this practice, whether by the president or Congress, should be stopped.
Individuals who changed households were either randomly allocated (with probability 0.05) to newly formed households or to existing households.
Patients will either be allocated to the intervention group or the waiting list control group that starts the intervention after one year.
Either way, allocating unused capacity costs distorts estimates of the long-run, variable production costs of today's products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com