Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
This is a business that should be on a luxury goods rating and it will either achieve that in 2016 or be taken over at a tasty premium.
To deliver only £738m of earnings in 2009 suggests that the company will either achieve some organic growth and declining margins or no growth and flat margins – too cautious in our view".
"I don't think you necessarily have to be outstandingly good at something to want to do it," she says, "and the store put on achieving excellence very young is quite unpleasant, as though people become destined from an early age to either achieve, or not achieve.
Under the DfE's new two-pronged assessment system, schools must either achieve 65% or more in attainment in reading, writing and maths exams, or they must demonstrate a sufficient rate of progress in the results achieved by their pupils in the three subjects.
Current reported cellular metastructures can either achieve only tailorable thermal expansion or obtain only tunable Poisson's ratio.
While both companies seem to be going into slightly different directions, it will be interesting to see if either achieve an exit soon.
Similar(37)
In practice many mature candidates will be applying on the basis of a university degree, either achieved or pending, rather than A level achievement, and therefore this finding is readily understood in this context.
Matt Partridge, development director at REG Wind Power, said: "We are on the cusp of either achieving [tens of billions of pounds] in investment or blowing it.
So even though their economic outlook is worse, more people are saying they have either achieved the dream or expect to do so.
The insurer now offers plans that allow employees to earn rewards by either achieving health targets or participating in a coaching program to improve their health.
Compared to the other semi-supervised approaches, our approach either achieved higher or comparable AUC scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com