Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
(a) The applicant must prepare a written evaluation of the draft EIS, in cooperation with the Administration, if an acceptable final EIS is not submitted to the Administration within three years from the date of the draft EIS circulation.
What this means, as a practical matter, is that the Agriculture Department will have to complete the EIS process, including considering more than 200,000 public comments it has received since issuing a draft EIS in December of 2009.
Thin films were characterized by electrochemical impedance spectroscopy (EIS) in the dark and under illumination.
The corrosion resistance was evaluated using electrochemical impedance spectroscopy (EIS) in an aqueous 3.5% NaCl solution.
OMB's determination to cut the Service's budget is not a programmatic proposal, and therefore requiring OMB to include an EIS in its budgetary cuts would be premature.
The corrosion behavior of the coated AZ31 was studied through electrochemical impedance spectroscopy (EIS) in 0.05 M NaCl.
In a brief introduction the requirements for such a distributed environmental information system (EIS) in this special field are given.
The energetics of the semiconductor at the Schottky junction were evaluated by using EIS in a solution containing an electrochemically reversible one-electron Fe CN 63−/4− redox couple9,10.
(d) Any of the lead agencies may select a consultant to assist in the preparation of an EIS in accordance with applicable contracting procedures and with 40 CFR 1506.5(c).
There is a correlation between the degradation process obtained for long periods and the electrochemical parameters obtained by EIS in short times.
When a student declares the minor in EIS in Axess, no notation is made of the citizenship option, and this notation does not appear on transcripts or the diploma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com