Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
His Olympic record time of 9.63 put him an eighth of a second – some 4ft – clear of the pack.
Jamieson hit the wall amid a cacophony just an eighth of a second behind Gyurta, who set a new world record of 2m 07.28 secs.
We've been comfortable about making money out of children for as long as we've had children and money, In fact it's not that long since 'making money out of children' had more to do with how far you could stick one up a chimney than how many Moshlings were needed to stop them from screaming for more than an eighth of a second.
Again, I can only imagine what it must be like to have to make a decision about whether they are safe or whether they need to shoot to protect themselves, in an eighth of a second.
Consistent with our vision and mission, we are looking for concrete, hands-on approaches to global health challenges, that is, pictures and images that address and deliver a powerful reality about Global Health in Action, evoking the quote from Sir Ahmed Salman Rushdie that 'A photograph is a moral decision taken in one eighth of a second' (3).
Similar(55)
She came in second to Canadian Kathy Kreiner, who was faster by only one-eighth of a second.
"The chip takes 800 samples in one-eighth of a second and does that for as long as you need," said Smith.
Personally, if anyone says to me, "I'll be with you in half a mo'", I get impatient one and one-eighth of a second later.
Salman Rushdie, in his novel "The Ground Beneath Her Feet" (1999), described what we see in a photograph as "a moral decision taken in one-eighth of a second".In the early days of photography, those moral decisions took longer to process.
Seven tenths of a second.
It only lives for a trillionth of a trillionth of a trillionth of a second".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com