Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Trump's egregious flaws as a candidate might turn out to be our saving grace.
As it happens, the Pentagon announced plans last week to fix some of the tribunals' more egregious flaws.
Either that, or the women he doesn't end up with will be shown to have such egregious flaws that their rejection will come as a relief.
The clearest and best-known illustration of that was the 2004 execution of Cameron Todd Willingham for the home fire that killed his three children, despite egregious flaws in the forensic science that helped convict him.
Should you have the dire misfortune to have successfully introduced literary masterpieces into new linguistic contexts, your skill and effort will become nothing but a target for subsequent generations, which will fall all over themselves pointing out your egregious flaws.
By postponing the treaty's ratification, the Irish vote might allow a fresh look at Brussels' most egregious flaws: unworkable compromises and an addiction to legislation.
Similar(50)
It wasn't some gross, egregious flaw in his game that was going to compound itself.
The most egregious flaw they found in Johnson's book was not in the text, but on the cover.
Was this the right thing to do? Chefs are often defensive when criticized, especially by customers, but in a restaurant of this caliber such an egregious flaw for a single dish should have been noticed.
The most important is to mend an egregious flaw in the current bankruptcy law that prohibits the courts from modifying repayment terms of most mortgages on a primary home.
On June 14th, 2010, Michael Arrington awarded a Crunchie to two members of Goatse Security via a blog post for discovering, publishing and trying to fix a pretty egregious security flaw that they discovered on AT&T's public website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com