Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"egregious behaviour" is correct and can be used in written English.
It refers to extremely bad or morally offensive actions. Example: The politician's egregious behaviour, including accepting bribes, led to his downfall and imprisonment.
Exact(19)
In being indicted this week for particularly egregious behaviour, Wamex's three principals joined 117 others.
This egregious behaviour cannot be ignored," said Wilbur Ross, the US secretary of commerce.
Some responses to those who speak out about egregious behaviour are more deeply a part of misogyny's shadow.
At first glance, this looks like just another instance of a callous internet firm engaged in egregious behaviour, which it later regrets.
The paper suggests that the most egregious behaviour happens higher up the wealth ladder, so ordinary Greeks may be more deserving of Ms Lagarde's sympathy.
Looking beyond phone hacking, the report says "there were many other examples of egregious behaviour on the part of the press".
Similar(41)
A US department of defence spokesman, Captain John Kirby, told CNN: "Regardless of the circumstances or who is in the video, this is egregious, disgusting behaviour.
Mr Kets de Vries does not come out and diagnose anyone as a psychopath, though he does float a few examples of egregious corporate behaviour, such as Fred Goodwin at Royal Bank of Scotland and Bob Diamond at Barclays.
Some government action has been taken against the most egregious employer behaviour – it became illegal in 2015 to require exclusivity from workers to whom you had given no guarantee of hours.
Can you investigate this egregious behavior?
But that deal fell apart three years later, when the two countries could not agree about the dam's height.Spurring on both projects is Uzbekistan's bad behaviour, egregious even in a tetchy region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com