Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Mr. Graeber documents various hospitals' efforts to know as little as possible about Mr. Cullen's activities.
Although she and her husband, Andy, an executive recruiter, were not in a position to write big checks, Kim had been involved in enough philanthropic efforts to know she could mobilize tremendous resources.
The findings presented here have important implications for wineries and wine distributors in their efforts to know their consumers better in an off-premise context and thereby to maximize profit.
Nevertheless, the mathematical exploration of chaos in dynamical systems helps us to understand some of the pitfalls that may attend our efforts to know whether our world is genuinely deterministic or not.
Our efforts to know are driven by a nostalgia for unity, and there is an inescapable "hiatus between what we fancy we know and what we really know" (MS, 18).
Another way to address the problem would be to conceive of moral truth so that it does not imply a realist conception of moral truth but one that is robustly objective in that it allows the possibility of massive moral error among would-be knowers despite all efforts to know the truth (Campbell & Kumar 2013).
Similar(48)
Americans are already notorious for not knowing much about the world outside of the U.S. We should certainly make an effort to know about the worlds inside America.
Mr. Cirino reads the business press and watches CNBC in an effort to know his clients better.
But all corporations try to make some effort to know the people on both sides of the aisle.
Old, deaf Aunt Munsie asks "What you hear from 'em?" in an effort to know when her favorites, the Tolliver children Thad and Will, plan to return to Thornton for good.
The New Yorker, February 10 , 1951P. 31 Old, deaf Aunt Munsie asks "What you hear from 'em?" in an effort to know when her favorites, the Tolliver children Thad and Will, plan to return to Thornton for good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com