Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These factors include the presence of spontaneous ventilatory efforts, irregular heart rhythm, ventilator settings different from those in the original studies [ 7, 8], cardiovascular drugs [ 8], pulmonary artery hypertension and impeding or manifest right heart failure [ 1, 2] - one or several of these factors may be present even in the majority of intensive care unit patients.
Similar(59)
At the same time, Turkey agreed to make serious efforts to prevent irregular migration across the Aegean Sea, as well as via its land borders.
Abnormal respiratory efforts, such as irregular, shallow, or dyspnoeic breathing should score '1', also if the infant is ventilated.
Even as he began pitching with some consistency over the last decade, no fewer than seven teams released, traded or allowed Wells to depart as a free agent, mainly because of his conditioning problems, his irregular effort, his self-centeredness and his knack for saying the wrong thing at the wrong time.
Close relations between Sipah and LeJ, on the one hand, and pro-government tribesmen in Balochistan complicate irregular government efforts to reign in the militants.
Our study reveals that some endangered taxa can recover dramatically despite a lack of genetic variation and irregular repatriation efforts.
Our study reveals that, at least in the short run, some endangered species can recover dramatically despite a lack of genetic variation and irregular repatriation efforts.
Communications and convoys along these lines suffered from regular attacks by Viet Minh irregulars, despite efforts by the French during 1952 in Operation Sauterelle.
Get an irregular movement down.
Efforts are made to identify the irregular structures formed in poly phenylene-vinylene) (poly phenylene-vinyleneconversion of its sulfonium PPVcursobtainedfferent physical and chemical methods.
Moreover, some migrants are irregular (illegal) and thus complicate efforts to compile population data [31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com