Sentence examples for efforts have attributed from inspiring English sources

Exact(1)

Prior modeling and monitoring efforts have attributed much of the complex patterns of the signals from the CMP process to extraneous noise.

Similar(59)

Humanitarians have also reported a rise in the specific targeting of humanitarian personnel and activities, which they have attributed, in part, to efforts to co-opt humanitarian aid for political and military objectives such as state-building and counterterrorism.

The Times should have attributed the account in the obituary more specifically, and should have made further efforts to verify it independently before publication.

"We should have attributed it," Bumiller said.

Some have attributed the accident to suicide.

Scientists have attributed it to global warming.

Mr. Saleh has attributed the effort to drive him and other regional leaders from office to "foreign agendas," according to the state-run Saba news agency, quoting a telephone conversation between Mr. Saleh and the king of Bahrain, King Hamad bin Isa al-Khalifa, who is also facing widespread street protests.

(He had attributed them on other occasions).

Stoudemire has attributed the bulk of his technical issues to the N.B.A.'s new policy of calling quicker technicals this season in an effort to curtail complaining.

Their efforts have often failed, which is attributed to the different business logics between sawing timber and constructing buildings.

Over the paste decades a considerable research effort has been attributed to chloride ingress into reinforced concrete in order to understand the transport mechanisms and to predict its durability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: