Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When another player plays that number, you put the card down and (if you followed the previous tip) effortlessly say the other player's choice while he/she tries to say your choice, but can't!
Similar(59)
"It is certainly frustrating to run against somebody who seems to be doing it effortlessly," said Diane Cummins, a 36-year-old Canadian born in South Africa who finished eighth.
"I'm the gilded youth who will ease through life effortlessly," said Ivan. "I'm the glamorous space cadet," Grace added.
"Valimail's automated approach has proven to be both effective and efficient, as it's saved us countless employee hours compared with other approaches and got us to enforcement effortlessly," said Vivek Raman, the director of engineering at Yelp. "We are excited about this next generation of automated anti-impersonation technology from Valimail, which will give us the full end-to-end solution".
It wafts over the road as effortlessly as, say, a Bentley.
It never quite blends effortlessly, like say Dreamgirls.
"The problem that hadn't been solved in virtual reality was how do you move around in a virtual world and for that you need an omnidirectional treadmill: one that is affordable and compact and allows you to move effortlessly," Goetgeluk says.
"I can blend in with your workforce effortlessly," he says with terrifying blankness.
It converts brain signals sensed through the skin into motion, enabling handicapped people to walk around and lift heavy objects almost effortlessly (needless to say, the suit supports its own weight).
As disturbing as it may be sometimes to see a public figure physically transform before our eyes, it's even more troubling to see how effortlessly we rush to say something about that transformation.
"I'm effortlessly cool," it says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com