Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At the Paramour, the days effortlessly merge like the unchanging Southern California weather.
Not only does it effortlessly merge LGBT+ themes into its story, but it also proves that being LGBT+ does not have to be the most interesting or important thing about a person.
Each song- and at times it's difficult to ascertain which one as they effortlessly merge into one another - is brought to life by a troop of hand-picked, seemingly double-jointed male dancers who pop, vogue, writhe and contort to the beat.
The life of the nation and the life of Bush effortlessly merge -- his fortitude, even in the face of doubters, is that of the nation; his ordinariness, like theirs, is heroic; his resolve, to whatever end, will turn the wheel of history.
Similar(56)
At that moment, past and present effortlessly merged.
Influenced by Islamic styles and resembling a sand dollar, the pattern effortlessly merges the organic and the geometric.
So says Sebastian Thrun, once of Google, now at Stanford, effortlessly merging the rhetoric of the pro-life lobby with a plot straight out of Pixar.
In a simulation for reporters in Los Angeles, at an event dubbed Nissan 360, the autonomous Leaf prototype effortlessly merged into traffic and then manoeuvred around a length of orange barrels.
Sometimes jazz seems to deliver it all: adolescence and adulthood, jubilation and melancholy, violation and refined taste, all effortlessly merged, and that wonderful offhand koan from Louis Armstrong feels true: "Jazz is only what you are".
At that point, the Singularity holds, human beings and machines will so effortlessly and elegantly merge that poor health, the ravages of old age and even death itself will all be things of the past.
In Germany, it merged effortlessly with the heroic ideology expounded by National Socialism's chief theorist, Alfred Rosenberg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com