Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "effort was spent" is correct and usable in written English.
For example, "A great deal of effort was spent on the project, yet the outcome was not what had been hoped for." You can use this phrase any time you want to express that effort was used in relation to some activity.
Exact(33)
He said the early focus was too much on drawing suburbanites and not enough effort was spent on developing relationships within the city.
Much effort was spent debunking the notion that the struggle in Afghanistan is a holy war rather than a straightforward tussle for power.
Extra effort was spent on desserts, among them dense, sweet cheesecake and zeppole that came with dips of melted vanilla ice cream, pear compote and Nutella.
Some traffic experts said that the brunt of the department's effort was spent enforcing traffic laws within an important but narrow slice of New York.
"Although a significant amount of time and effort was spent over the past 12 months on this separation, we never lost focus on the operation of our businesses," Mr. Murdoch said in a statement that accompanied the Fox earnings report.
Although the Cham kings made a brief return to My Son from 1074 to 1080, most of their artistic effort was spent on shrines at Vijaya (Binh Dinh) and a few other sites in the south.
Similar(26)
A considerable amount of human effort is spent gaming Google results.
And much money and effort is spent on adult literacy programs.
A great amount of effort is spent looking ahead, in the belief the future is deterministic and therefore forecastable.
The absence of formal addresses in most African countries means that more time and effort is spent locating customers.
Little effort is spent trying to understand the roots of the hubris and pathology that led to Mr. Madoff's colossal fraud against investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com