Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Both converted themselves into bank holding companies in September in an effort to weather the financial storm.
In an effort to weather the mounting criticism of his agency, not just from Democratic lawmakers, but also from some Republicans, Mr. Mueller has some significant supporters.
The chief executive of Capital One, Richard D. Fairbank, said that GreenPoint had made a valiant effort to "weather the challenges currently facing the mortgage industry.
Similar(55)
Though greener computer labs might seem financially out of reach during the current economic crisis, this article explains how writing programs can align efforts to reduce energy consumption with efforts to weather the current financial downturn while providing up-to-date communications technologies instruction.
The volunteer organization, says its efforts are similar to weather forecasters in that analysts monitor data in order to provide early warning for upcoming "storms" in their areas.
Despite all of our efforts, Bear Stearns was unable to weather this period of unprecedented market dislocation".
It's going to take many efforts, from many people, to weather this storm.
He was without a wireless set, and so far as is known made no effort to obtain weather information before starting.
The deposited sediment particles at the bottom of the river are non-cohesive and unconsolidated, in an effort to undergo weathering, transportation, and sliding (Singh and Rastogi 1973).
For the current altitude effort to succeed, the weather must be sunny with few clouds before the plane takes off from the Navy's Pacific Missile Range Facility on Kauai, Mr. Del Frate said.
Now he found himself at the forefront of an effort to forecast a weather disaster whose scope and impact few Americans would be able to comprehend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com