Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Others won't make the effort to surmount barriers of jargon and methodology because they are too busy.
They reviewed extensive game footage in an effort to surmount their deficit as well as the offensive struggles of their marquee players.
In an effort to surmount many of the problems associated with chronic central venous catheters, totally implantable access systems have been designed.
By contrast, employees affected negatively can put up barriers that require effort to surmount through proactive engagement and timely information provision.
Similar(54)
BEIJING — The Chinese Premier Wen Jiabao will visit Hungary, Britain and Germany next week, the Chinese Foreign Ministry said on Thursday as it reaffirmed concern and support for Europe's efforts to surmount its debt crisis.
They also applauded the U.S. for its recent commitment to finding a way forward, with one official noting that Rajiv Shah, the head of USAID, had told aid workers during a recent trip to Kenya that he was "aggressively forward leaning" in his efforts to surmount the legal hurdles.
Future efforts to surmount these challenges should help to remove the barrier between the discovery of disease associations and the translation of this knowledge for improved diagnosis and treatment of many common diseases.
It's a conceit directors Berger, Daniels and Karlyn Michelson commit to rather than attempt to surmount.
These two systems (two institutional constructions) endeavour to surmount market restrictions.
That would seem to make it likely that any Obamacare repeal effort would run afoul of a point of order, which takes 60 votes to surmount.
Rather, the US, China, and other nations already acting, or starting to act, on climate change need to surmount the diplomatic pressure on countries that are procrastinating their efforts, both with dialogue and leading by example.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com