Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Still, Foyles' effort to create an exciting experience faces strong headwinds.
He manages, seemingly without effort, to create an aura of noteworthiness.
Like all those other Italian restaurants, Petrosino plays loud music in a misguided effort to create an energetic atmosphere.
It takes time and effort to create an online dating profile, just as it takes time and effort to create a curriculum vitae.
He and his colleagues first tried to fiddle with the flu genome directly, introducing bespoke changes to it in an effort to create an airborne strain.
Its initial approach was to ally itself with the European Union (EU), in a naked effort to create an anti-reform axis.
Despite the recent construction of apartments and an ongoing effort to create an antiques district, the neighborhood sometimes seems to have barely shaken off its industrial past.
Canada is no longer fighting in Afghanistan, although 950 trainers will remain until next year as part of the international effort to create an Afghan army.
The project, known as "Green G.D.P.," was an effort to create an environmental yardstick for evaluating the performance of every official in China.
We encourage our readers to join in this effort to create an alternative platform in which presidential candidates give detailed answers to questions posed directly by the public.
Mr. Giuliani has also resisted the City Council's effort to create an Independent Police Investigation and Audit Board; that matter is in court.
More suggestions(16)
endeavor to create an
effort to foster an
quest to create an
effort to develop an
effort to implement an
determination to create an
business to create an
effort to generate an
step to create an
difficulty to create an
effort to identify an
focus to create an
effort to achieve an
assistance to create an
intensity to create an
effort to produce an
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com