Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That effort constituted a quarter of his court time over the past fortnight, in stark contrast to Nadal's uncluttered progress.
True abridgements presented a true effort on the part of the editor, and by this effort, constituted a new work which did not infringe upon the copyright of the original.
Similar(58)
Definitely relational, this effort constitutes one of the best and most hidden visual moments in "theanyspacewhatever".
Together, these two areas of effort constitute what we may call bioengineered materials.
The two-year records collected by this interdisciplinary effort constitute the first co-registered hydrological, chemical, and physical dataset from a subduction zone, providing critical information on the average and transient state of the subduction thrust and upper igneous basement.
Methods using global basis functions, which will reduce the computational effort, constitute an efficient alternative.
First, the degree to which a person believes that using a health recommendation system takes a lot of effort (effort) constitutes an important first cost aspect that consumers likely consider [ 31].
To our best knowledge this effort constitutes the first attempt to estimate the prevalence and determinants of DR among diabetics in Al-Ain district, UAE, with the specific objective of identifying high risk groups for DR amendable to timely intervention, in order to facilitate the planning of screening services.
Push efforts constituted the bulk of KTP efforts to link evidence to policymaking.
Prosecutors — in Queens or Albany — should be looking into whether these efforts constitute tampering with evidence and intimidating a witness.
These efforts constitute a marked improvement over the papier-mâché that Ms. Hutchins favored in her solo debut at this gallery in 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com