Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With the demand flowrate, the optimal pumping scheme of waterflooding station, pumping flowrate and throttling pressure of each well can be efficiently worked out.
Number of polymers like calix[4]arene have shown antibacterial action, the first study emerged in 1955; in that study, macrocyclon has efficiently worked against tuberculosis, vancomycin, and some other types of mycobacteriosis models (Casnati et. al. 1996; Cornforth et al. 1955).
Antitumor immune responses against glioma antigens efficiently worked as immune-surveillance system in the early stage of gliomagenesis.
These evidences accorded to our experiences that zeo and pac efficiently worked to select mES cell lines expressing fluorescent markers ubiquitously and strongly in chimeric embryos [ 11], and that neo gave higher numbers of LIF-independent colonies than pac when applied to select drive the expression of Tbx3 transgene, of which the expression at high level is toxic in mES cells [ 12].
Similar(55)
Covered in Muslim modesty, she efficiently works a telephone, fax machine and cellphone while greeting a pair of visitors.
Our efforts are towards constructing a system that can efficiently work under different kind of environments.
NeocuproinePd OAc 2 efficiently works as a catalyst in an electrolysis reaction for vicinal diols at room temperature.
This is achieved with a backend solution to efficiently work with large volumes of geospatial data.
Thanks to the link-local scope IP multicast, each SDP can efficiently work in static and/or local networks.
Although interconnecting capacitors can be utilized to reduce the mutual coupling, they only efficiently work for the neighbor elements.
Furthermore, the panel needs not to be balanced, and the estimator efficiently works when the cross section is smaller than the time series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com