Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It indeed inspires future research investigations on how to efficiently take advantage of this flexibility.
In order to efficiently take advantage of different contextual information, we adopt the idea the random decision trees algorithm.
It is possible to achieve higher data rates using techniques that efficiently take advantage of good channel conditions.
In summary, the architecture is designed to efficiently take advantage of the structure of the lifting steps.
Thus we can solve the data dependency problem at the block boundaries and efficiently take advantage of the memory hierarchy of the GPU.
To better recover the split loss of a SVQ, the finite-state VQ (FSVQ) can usually be resorted to, which is able to efficiently take advantage of the inter-frame dependencies.
Similar(53)
Nannochloropsis sp. can be transformed very efficiently taking advantage of homologous recombination, however, so far it remained unclear whether these organisms are also suitable model systems for in vivo protein localization studies due to their small cell size.
But for the system to work efficiently, firms must take advantage of all opportunities to reduce the costs of participation.Not all of them do, however.
The bit reversal was efficiently designed to take advantage of the cache structure, and a mixed scheme was proposed for FFT/iFFT sizes not fitting the cache size.
As human resource departments play a very important role in diversity management (Jabbour et al. 2011), they need to implement inclusive practices in order for different people to be able to work well together, to use everyone's skills more efficiently, and to take advantage of complementarities in individual skills and interests (OECD 2012, p. 2; Lazear and Oyer 2007, p. 38).
This study shows that an ecosystem-risk-representativeness approach can be implemented efficiently at scales that take advantage of limited resources yet are effective for policy and planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com