Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
When it rains, it pours ReprintsEveryone agrees that a more efficient transit system is needed.
When it comes to public transport, Hong Kong tops the Urban Mobility Index thanks to its efficient transit network, which is used for 55% of all journeys.
However, limiting factors for an efficient transit of drugs through the oral mucosa are poor water solubility and permeability.
That might mean more efficient transit, better trash disposal, or smarter buildings, but nothing that should seem unfathomable to us at present.
In the case of Munich, Ottawa and Curitiba it was chosen to realize an efficient transit system through "hybrid schemes".
We can also conduct clinical trials more economically and we have an efficient transit mechanism through the multiple regulatory hurdles, which collectively makes us a more preferred environment than the United States," he says.
Similar(47)
Clinton will discuss the proposals in more detail during a campaign stop on Monday at an energy-efficient transit station in Iowa, the state that kicks off the 2016 presidential nominating race in barely six months and is a leading wind energy producer.
And the bill will go even further to strengthen national security and reduce oil dependence with a requirement that cities and states plan for cleaner and more efficient transportation infrastructure, like public transit systems.
Passenger transportation in most large cities relies on an efficient mass transit system, whose line configuration has direct impacts on the system operating cost, passenger travel time and line transfers.
Mr. President, the only alternative is an efficient mass transit system in every town in the United States.
America can't afford to continue to rely primarily on the automobile instead of on efficient mass transit systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com