Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A trading market restricted by ZTR is more efficient in creating trade-offs between achieving cost-efficiency and meeting water quality standards.
Nonviolent episodes of protest are extraordinarily efficient in creating social change in democratic states; violent episodes undo the good work of change with astonishing rapidity.
Very effective insulating materials such as Pyrogel® XT are now being manufactured which are very efficient in creating a no heat flow boundary across the porous models.
The newly created loops have high curvature of the order of the inverse loop radius, hence they are more efficient in creating line length than old loops that have been expanding for a long time.
As Jonathan Schwartz so ably proved in his conversation at Supernova, Sun Micro's open sharing of software proves much more efficient in creating a partnership with its customers than traditional marketing.
The idea, brilliant in its core simplicity, is, that because businesses are so efficient in creating supply chains that get products from the raw inputs to the customer, they could bring that same supply chain planning and efficiency to talent management.
Similar(50)
Although less efficient than chemicals in creating mutants, the virus has a key advantage: The disturbed genes are relatively easy to find via standard genetic techniques.
Mr. Romney has expressed regret for lost jobs while defending the work of private equity firms in creating efficient and successful companies.
Such properties show remarkable progress in creating efficient lithium-conducting electrolytes with use of weakly-coordinating anions.
Design strategies used for these mutants are discussed with regards to their applicability in creating efficient nutritional proteins.
This paper describes an expert tool for temporal database transaction design, EDTTDT, developed to assist transaction designers in creating efficient, safe and reliable transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com