Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Our simulations predicted that the two dosing regimens (10 mg q4wk and 10 mg q6wk) selected for the phase III studies are expected to be efficacious and able to achieve near-complete target suppression in the vitreous humor.
The constructed model provided a prediction of target occupancy in ocular tissues and supported that the two dosing regimens (10 mg q4w and 10 mg q6w) selected for the phase III studies are expected to be efficacious and able to achieve near-complete target engagement in the vitreous humor.
Similar(58)
Our findings demonstrate that use of an automated bolus advisor can be efficacious and clinically meaningful in MDI therapy, and that most patients are willing and able to use this technology appropriately when adequate clinical support is provided.
Second, any prevention option that is less efficacious than condoms would have to be introduced as part of the existing HIV prevention messages in order to avoid a reduction in condom use among people willing and able to use condoms.
Be willing and able to pass.
Be trustworthy and able to maintain confidentiality.
Combined inhibition of this oncogenic JAK2 signaling network at two critical points JAK2 and Bcl-2/Bcl-xL proved Bcl-2/Bcl-xL provedin vivo and was aBcl-2/Bcl-xL provednd overcome acquired resistance to single-agent JAK inhighlyrs.
5 was found to be more efficacious and more potent than PBN, and was able to increase phospho-Akt while reducing nitrotyrosine and cleaved caspase-3 levels.
If parents perceive a given therapeutic agent or strategy to be more efficacious than others, they will feel more confident, secure and better able to cope.
The second portion of the message must convincingly transmit the existence of efficacious interventions/mitigations, especially those that are self-efficacious (i.e., able to be performed by the message receivers), leading to confidence.
And were able to walk so quickly!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com