Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
403) is an example, are in the nature of concluded contracts, and where the jurisdiction of this Court is only exercised with the view of effectuating the whole contract by preventing the party, who has received a valuable consideration for his covenant, from infringing that covenant.
On the one hand, it may be said that since contract law is merely an instrument for effectuating the wishes and intentions of the parties, they should be given maximum freedom to say what constitutes a breach and to define its consequences.
Riley, also a Delaware corporation, was created for the sole purpose of effectuating the Merger.
He defended DOJ prosecutors and touted his "unprecedented success at effectuating the President's agenda". .
Caspases are proteolytic enzymes effectuating the apoptotic death program.
Under Kenford, the premise of consequential damages awards is that they effectuate the parties' presumed intentions at the time of contracting: "the commonsense rule to apply is to consider what the parties would have concluded had they considered the subject" (Kenford, 73 NY2d at 320 [emphasis in original]).
Our argument was that, as John's legal guardian, Colette can enter into any contract or perform any act that would effectuate the ward's wishes.
The Commission, by rule or regulation, may include within, or exclude from, the term "floor broker" any person in or surrounding any pit, ring, post, or other place provided by a contract market for the meeting of persons similarly engaged who trades for any other person if the Commission determines that the rule or regulation will effectuate the purposes of this chapter.
The MA organization must inform the independent outside entity that the organization has effectuated the decision.
as the President in his discretion deems necessary to effectuate the policy herein declared.
Rather, private keys are a modality to effectuate the parties' contractual agreements..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com